~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* από το 1988 * Είκοσι και εννέα (29) xρόνια στο χώρο των εκδόσεων * στηρίζουμε τους δημιουργούς... και είμαστε δίπλα στους ανα-Γνώστες με αγάπη και σεβασμό στο βιβλίο.............. τηλ. επικοινωνίας: 210-8656.731 & email: yfosmagazine@gmail.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~

 my-tips-collection

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΪΒΑΛΗ {από το 1988]

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΪΒΑΛΗ {από το 1988]
για επικοινωνία στα τηλ.: 22940 99125 & 210 8656.731 [καθημερινά 9.00 π.μ. με 9.00 μ.μ.] email:panosaivalis@gmail.com

Κάνουμε τις αγορές μας από τα καταστήματα της γειτονιάς μας

Τετάρτη, 30 Δεκεμβρίου 2015

Από την Πάτρα στο Αϊβαλί του Soloup - 2η παράταση μέχρι και 10 Ιανουαρίου 2016


Λόγω του πολύ μεγάλου ενδιαφέροντος η έκθεση «Από την Πάτρα στο Αϊβαλί» του SOLOUP, παρατείνεται για δεύτερη φορά μέχρι και τις 10 Ιανουαρίου 2016. Πρόκειται για την έκθεση που δημιουργήθηκε με αφορμή την κυκλοφορία του graphic novel "Αϊβαλί" του Soloúp από τις εκδόσεις Κέδρος. Δύο περίπου χρόνια από την κυκλοφορία ...περισσότερα
__________

Δευτέρα, 7 Δεκεμβρίου 2015

Φώτης Κόντογλου - Η αναζήτηση της ελληνικότητας

Ο Φώτης Κόντογλου (1895 - 1965 / 70) γεννήθηκε στην Μικρά Ασία, στο Αϊβαλί. Μετά την καταστροφή μετοίκησε απέναντι στην Ελλάδα (Εμένα το γραφτό μου ήταν να γεννηθώ στην Ανατολή αλλά η ρόδα της Τύχης που γυρίζει ολοένα, ξερίζωσε από τα θεμέλια τον τόπο μου και μ’ έριξε στην ξενιτειά, σ’ ανθρώπους που μιλούσανε την ίδια γλώσσα μ’ εμένα, πλην όμως που είχανε άλλα συνήθια. Το πουλί το θαλασσοδαρμένο, πως βρίσκει έναν βράχο μέσα στο πέλαγο και κάθεται και στεγνώνει τα φτερά του, έτσι βρίσκομαι κι εγώ σε τούτα τα χώματα). Από το βιβλίο Α΄έκδοση Αθήνα, 1961 “Το Αϊβαλί η πατρίδα μου”.
“Ύστερα από τούτο το μερεμέτι, αν είσαι άντρας, θα φυλαχτείς μην πάθεις χειρότερο ρεζιλίκι μπρος σε Τούρκους και σε χριστιανούς. Αν δεν έρτεις στα μυαλά σου και δε γυρίσεις στην πίστη μας, έχω κατά νου να σε μπομπέψω καταμεσίς στο παζάρι, κ' ύστερα να σε χαλάσω με τον πιο σκληρό θάνατο!” Τότες πια ο Γιώργης ξάναψε και τ' αποκρίθηκε:
"Ψωριασμένε σκύλε, είπα και το ξαναλέγω πως δεν ήρτα για να κάνω ριτζά σαν αδικοχαμένη χήρα, μηδέ τεμενά σαν σκλάβος! Ήρτα να θανατωθώ, για να ξεπλύνω με το αίμα μου το κρίμα μου! Κι εσύ πολεμάς να με μεταστρέψεις με λόγια που λένε στα μωρά, να γίνω άπιστος από χριστιανός και Τούρκος από Γραικός! Ποιος είναι κείνος που θάν έβγαζε τα μεταξωτά σαλβάρια για να φορέσει ψωριασμένον ελιφιέ; Ποιος άνθρωπος σκεφτικός θα άλλαζε ένα άτι σελωμένο μ' ένα μαδημένο γαϊδούρι; Ποιο αηδόνι θα έστρεχε να ζήσει σαν του παίρνανε τη λαλιά του δίνανε στον τόπο της το κράξιμο του κοράκου;

Εσύ θαρρείς πως θα δειλιάσω και θα προσκυνήσω τον ντουρά, μα για μένα τούτη η μέρα είναι σαν το δέντρο που βρίσκει ο λαχανιασμένος στρατοκόπος, γιατί ούλη η ζωή μου στάθηκε ένα βάσανο και θέλω να ξεκουραστώ! Το κορμί μου μπορείς να το τυραγνήσεις, μα η ψυχή μου στέκεται σαν βαλανιδιά, κ' εσύ μοιάζεις το μερμήγκι που δαγκάνει τη ρίζα της και θαρρεί πως θα τη ρίξει κάτου! Ψοφίμια! Η χριστιανοσύνη δεν ξεκληρίζεται μηδέ νε τι σπαθί, μηδέ με την κρεμάλα, μηδέ με τίποτα, γιατί είναι η γωνιακή πέτρα του κόσμου!"
Ακόμα δεν είχε τελειώσει τούτα τα λόγια και τον αρπάξανε οι ζαπτιέδες και τον τραβολογούσανε δέρνοντας τον. Και κείνος γύριζε το κεφάλι και τα φώναζε στον αγά, ως που τον βγάλανε απ' το Κονάκι. Ο κόσμος ακλουθούσε καταπόδι. Σαν φτάξανε στη φυλακή, δεν το βάλανε μέσα, μόνο τον ξεγυμνώσανε πρώτα και τον ξαπλώσανε στο χώμα μπρούμυτον, κ' ύστερα ένας αράπης τον έδειρε αλύπητα μ' ένα βούνευρο. Και σαν τον ξεθεώσανε κ' είδανε πως δεν σπάραζε, τον αρπάξανε και τον ρίξανε μέσα στο μπουντρούμι.
Δεκαεφτά μέρες τον τυραγνούσανε και τον μπομπεύσανε, απ' τις 8 του Νοέμβρη ως τις 26. Κάθε μέρα στο παζάρι τρέχανε άξαφνα οι χριστιανοί κατά τη φυλακή, λέγοντας ο ένας στον άλλο: "Πάλε τον Γιώργη δέρνουνε!". Μα μ' ούλα τα βασανιστήρια κείνος δεν άλλαζε γνώμη και δεν έβγαινε πλια γρυ απ' το στόμα του, μηδέ ρωμέϊκο, μηδέ τούρκικο. Ο αγάς σαν είδε κι απόειδε πως δεν έκανε τίποτα με τις φοβέρες, και πως μόνο ρεζιλευότανε η αρχή από 'ναν ραγιά, έβγαλε απόφαση να του κόψουνε το κεφάλι.
Αγγελική Σπαθαράκη
____________
ΦΩΤΗΣ ΚΟΝΤΟΓΛΟΥ ΑΓΙΟΣ ΓΙΩΡΓΗΣ Ο ΧΙΟΠΟΛΙΤΗΣ
(Διήγημα από “Το Αϊβαλί, η πατρίδα μου” - Απόσπασμα)

Τρίτη, 24 Νοεμβρίου 2015

ΝΙΚΟΣ ΓΚΑΤΣΟΣ σαν σήμερα, 25 Νοεμβρίου του 1911, γεννήθηκε στην Ασέα Αρκαδίας

ΝΙΚΟΣ ΓΚΑΤΣΟΣ
Ήταν σαν σήμερα, 25 Νοεμβρίου του 1911, όταν ο Γεώργιος Γκάτσος και η γυναίκα του Βασιλική, το γένος Βασιλόπουλου, αποκτούσαν στην Ασέα το δεύτερο παιδί τους (το πρώτο πέθανε), το Νίκο,που έμελλε να γίνει ένας από τους σπουδαιότερους ποιητές της γενιάς του και να σημαδέψει την Ιστορία της Ελλάδας πολιτιστικά, με το πλούσιο ποιητικό, στιχουργικό και μεταφραστικό του έργο.




Δευτέρα, 23 Νοεμβρίου 2015

Παρουσίαση του βιβλίου του Δημ. Ζ. Ανδριόπουλου με τίτλο, "Αρκαδία και Φιλοσοφία"





  Εκδήλωση  




Παρουσίαση του βιβλίου του Δημ. Ζ. Ανδριόπουλου με τίτλο, "Αρκαδία και Φιλοσοφία", εκδ. Παπαδήμα, στο Μουσείο Μαραθώνιου Δρόμου την Κυριακή 6 Δεκεμβρίου 2015 και ώρα 10.30, από τον Σύλλογο Αρκάδων Μαραθώνα, Ν. Μάκρη και Ραφήνα "Ο Θ. Κολοκοτρώνης"....
Σας περιμένουμε
~~~~~~~~~~~~~

Παρασκευή, 9 Οκτωβρίου 2015

Yorgos Sarandaris, Poems

        Poems      

 (Translated from the Greek by Yannis Goumas)


SHORT-LIVED DREAMS

Short-lived dreams
whose wondrous journey
ends somewhere,
oblivion wraps
in mist,
lest the eyes see them
lest the eyes recall…
2.8.32

               *

LANDSCAPE

Horizons muse at the ends of the earth
when men fall asleep
or die.
8.12.32

               *

LA BELLE AU BOIS DORMANT

In the forest delirious
with nightingales
dead love awakes
breathes
asks the nightingales
where the dreams are hiding
the fair visions of sleep
and goes back to sleep in songs…

17.7.33
`
               *

AT THE SYMPOSION

Inconspicuously
with slow footsteps
youthfulness
retired;
and yet at the symposion
dreams steam
in its decline,
and as pure twilight
enters the room
look, they whisper
of youth’s secret…

5.3.33

               *

TOMORROW

The imperceptible skies
left both sense and feeling
in stroking the surfaces.

3.5.33

               *

LOVE

Nothing remains pure on earth;
even ghosts breathe…
dreams derive from memories
and all memories are pleasant.

17.4.33
               *

IDIOTIC

Nothingness stirs the soul
when the soul muses with passion
over the dead, blessed past
thus abruptly, idiotic nothingness
maddens the soul…

6.3.33

               *
LIED

You abandoned my heart
so stealthily!
It was already too late
when I sought your breath;
nothing of you remained,
you even took away remembrance
that I shouldn’t know how to love you anymore.

3.11.33

               *


YIELDING

Observe the world’s tears
when time ails
in the cockles of the heart.

8.9.33

               *

MORE ESSENTIAL

Should silence match my ego
maybe nature’s peacefulness shall spread
over knowledge,
and the dream materialize into creation
more essential in its warmth
and prolonging my life…

20.1.32
               *

GOD

Poetry The world is a sea My mind
suffers unseen
My mind the self wants to
transubstantiate
to be a flower on the surface of sight
be the lapping of waves

The sun a song lightens the sea
shapes its waves clearly
I am omniscient:
I see the sea
the sun
nothing perhaps I’m dreaming of man

18-21.10.33
               *

PSYCHE

Conscience, emotion’s giveaway,
you make fun of existence

The loves of Time
frequent your landscapes
you shiver on the leaves of being
you fill the universe
you know no escape
you long to travel

The world flutters on your back
and the sun bathes you in light

20.10.33

               *

PROLOGUE

We are out of breath,
time vanishes, my friends;
it resembles a voice
that drew near
passed on
without being heard,
and one of us, the very best,
still hopes
but is too shy to say so…

June 1934

               *

SONGSTRESS

As you hunger for
life’s merry tune
see that your thought
doesn’t tactlessly knock on the door
when, at a shindig,
all friends stop talking
to hear the pretty girl

1934
              
               *
ONCE THE SEA
Once the sea took bore us on its wings
Together we descended upon sleep
Together we tried to catch birds in the sky
In the day we swam in voices and colours
In the evening we lay under trees and clouds
At night we woke up to sing
Those were tempestuous times, chaotic
Only later was there peace
But we went on spreading and receiving pleasure
Without anyone intruding
The Milky Way lead us from the rocks to the mountains
And when there was no sea God was with us

30.12.38

               *

TWO SONGS OF SPRING
                I

I think that spring
Is frightened as she sings away
Lest I should ask her for a tune
To give to my love
Ask her for a kiss
With which to kiss you
Make you a present of two wings
And make you mine


                  II
Come and see spring walking
And greeting us with an armful of clouds
Come and see how my daughter’s grown
And sings with a voice not hers
And sings with a tempo that’s of the whole world
As though moistening her lips from the sky’s fountain
As though her heart is flying with every swallow
And spring not knowing that she’s her own daughter!

November 1939

               *

THE BREATHS OF MAY

The breaths of May
Die a valiant death
Men
And the silent prayers of girls
Rush to live with them again
In mountainous lands
That touch the sky
And chat with the sun
23.6.39

_____________
Μεταφραστικό Εργαστήρι, καταχώρηση από: Σπύρος Αραβανής

Πέμπτη, 8 Οκτωβρίου 2015

«Ο Καβάφης πάει σχολείο» και γίνεται βίντεο, χιπ-χοπ τραγούδι, κόμικς, performance. Ο ποιητής μας ξαναζεί μέσα από 6 απρόβλεπτα, βιωματικά εργαστήρια.

«Ο Καβάφης πάει σχολείο» και γίνεται βίντεο, χιπ-χοπ τραγούδι, κόμικς, performance. Ο ποιητής μας ξαναζεί μέσα από 6 απρόβλεπτα, βιωματικά εργαστήρια.
Το Αρχείο Καβάφη και η Στέγη δημιουργούν για τρίτη χρονιά ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα που όχι μόνο ξανασυστήνει τον μεγάλο Αλεξανδρινό ποιητή στους μαθητές αλλά αποκαλύπτει και τον σύγχρονο χαρακτήρα του.
Οκτώβριος 2015 - Μάιος 2016, δωρεάν συμμετοχή. Το πρόγραμμα ταξιδεύει σε Γυμνάσια και Λύκεια της περιφέρειας και καταλήγει στην Άνδρο. | Υποβολή αίτησης συμμετοχής έως τις 16 Οκτωβρίου 2015http://i.sgt.gr/1juTNu0 #ΑρχείοΚαβάφη #Cavafyarchive#Stegi #OnassisFoundation

Δευτέρα, 5 Οκτωβρίου 2015

Η Μικρασιατική Καταστροφή μέσα στη Λογοτεχνία

ΟΜΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΝΕΑ - INFO DIASPORA

Το θέμα της καταστροφής της Ιωνίας, του ξεριζωμού των Ελλήνων της περιοχής και η δύσκολη προσαρμογή τους στον ελλαδικό χώρο είναι από τα γεγονότα που αποτυπώθηκαν περισσότερο στη νεοελληνική λογοτεχνία από κορυφαίους συγγραφείς όπως ο Στράτης Μυριβήλης, ο Ηλίας Βενέζης, η Διδώ Σωτηρίου, ο Στρατής Δούκας και από πολλούς ακόμα. Πρόκειται για εμπειρίες που στιγμάτισαν και καταγράφηκαν. Και παρόλο που όταν κυκλοφόρησαν τα βιβλία αυτά ήταν εύλογο να έχουν απήχηση στο αναγνωστικό κοινό, καθώς οι μνήμες ήταν ακόμη νωπές, δημιουργείται η απορία γιατί να τα διαβάσει κάποιος που ζει στο 2015. Υπάρχει λόγος να ασχοληθεί κάποιος με αυτή τη λογοτεχνία; Η απάντηση έρχεται από μόνη της με την ανάγνωση έστω και της περίληψης ενός βιβλίου της Αιολικής Σχολής. 

Τα παραπάνω είναι μόνο ένα πολύ μικρό δείγμα των βιβλίων που αφιερώθηκαν στη μεγάλη καταστροφή που καθόρισε την εξέλιξη της Ελλάδας κατά τον 20ο αιώνα. Μέσα στις σελίδες τους περιγράφεται η προσφυγιά, η περιθωριοποίηση των προσφύγων, η καταστροφή ενός λαού που είχε πλούτη, πολιτισμό, παιδεία και εν μέσω μιας νύχτας τα έχασε όλα. Άνθρωποι που στοιβάχτηκαν σε καράβια και τρένα, που έζησαν σε παράγκες, που χτυπήθηκαν από μολυσματικές ασθένειες, που στιγματίστηκαν και μπήκαν στο περιθώριο, παρόλο που μιλούσαν την ίδια γλώσσα, πίστευαν στον ίδιο Θεό, είχαν την ίδια ιστορία, με τους ντόπιους. Η απάντηση, λοιπόν, στο ερώτημα που τέθηκε για το αν και κατά πόσο έχει απήχηση στη σημερινή εποχή το θέμα αυτό δόθηκε. Αρκεί να ανοίξει κανείς την τηλεόραση τους τελευταίους μήνες, να κάνει μια βόλτα στους δρόμους της πόλης του ή να διαβάσει μια εφημερίδα. Το θέμα αυτών των βιβλίων δεν ήταν ποτέ πιο επίκαιρο, εκτός από όταν γράφτηκαν. 
Κλείνοντας, ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει το βιβλίο Καλημέρχαμπα Σμύρνη του Τούρκου συγγραφέα Τζαν Εργιουμλού, στο οποίο ένας Έλληνας πρόσφυγας γυρίζει πίσω στη Σμύρνη, ηλικιωμένος πια, για να βρει το πρώτο του έρωτα και την πατρίδα του. Ο τρόπος που γράφει ο Εργιουμλού θυμίζει πολύ Έλληνα συγγραφέα και μάλιστα μικρασιάτη που έχει ζήσει τα όσα γράφει για τη καταστροφή και όχι σύγχρονο Τούρκο.

www.implylife.gr — μαζί με ΟΜΟΓΕΝΕΙΑΚΑ ΝΕΑ

Σάββατο, 8 Αυγούστου 2015

Οι 10 σοφές ρήσεις του Σωκράτη

 που θα αλλάξουν τη ζωή σας!

Αν υπάρχει ένα πράγμα που έχουμε μάθει από το Σωκράτη είναι ότι δεν μπορείς να διδάξεις σε κανέναν τίποτα. Δεν έχει σημασία πόσο σκληρά προσπαθείς, το μόνο που μπορείς να κάνεις είναι τους ανθρώπους να σκεφτούν. Να τους βοηθήσεις να ανοίξουν τα μάτια τους και να συνειδητοποιήσουν για όλα αυτά που είναι ικανοί.
Δείτε παρακάτω 10 από τις καλύτερες ρήσεις, μαθήματα ζωής, που μπορούμε να πάρουμε από τον Σωκράτη.

Θα πρέπει να είσαι ο εαυτός σου. Μην προσποιείσαι! 
«Ο καλύτερος τρόπος για να ζήσεις με την τιμή στον κόσμο, είναι να είσαι στην πραγματικότητα αυτό που φαίνεσαι και εάν παρατηρήσεις, θα δεις ότι όλες τις ανθρώπινες αρετές να αυξάνουν και να ενισχύονται με την πρακτική».
Η αρετή δεν προέρχεται από τα χρήματα.
«Δεν κάνω τίποτα, αλλά θα προσπαθήσω να σας πείσω, νέους ή ηλικιωμένους, να μην σκέφτεστε αυτά που κατέχετε, αλλά και κυρίως να φροντίσετε για μεγαλύτερη βελτίωση της ψυχής. Η αρετή δεν φτιάχνεται από τα χρήματα, αλλά από την αρετή έρχονται τα χρήματα. Αυτή είναι η διδασκαλία μου, και αν αυτό είναι δόγμα που διαφθείρει τη νεολαία, είμαι ένας κακός άνθρωπος».
Διάβασε τα γραπτά άλλων ανδρών και γυναικών για να βελτιώσεις τον εαυτό σου.
«Βελτίωσε τον εαυτό σου διαβάζοντας τα γραπτά άλλων ανδρών, έτσι ώστε να κερδίσεις εύκολα αυτό που οι άλλοι έχουν κοπιάσει σκληρά».
Σοφία είναι να γνωρίζεις πόσα λίγα ξέρεις.
«Είμαι ο σοφότερος ζωντανός άνθρωπος, γιατί γνωρίζω ένα πράγμα και αυτό είναι ότι δεν γνωρίζω τίποτα».
«Είμαι κάπως σοφότερος κατά τούτο μόνο: πως εγώ τουλάχιστον δε νομίζω ότι ξέρω εκείνα που δεν ξέρω».
«Η αληθινή σοφία έρχεται στον καθένα μας όταν συνειδητοποιήσουμε πόσο λίγα γνωρίζουμε για τη ζωή, τους εαυτούς μας και τον κόσμο γύρω μας.»
Εάν θες να αλλάξεις τον κόσμο, να αλλάξεις πρώτα τον εαυτό σου.
«Εκείνος που θέλει να ταρακουνήσει τον κόσμο, ας ταρακουνήσει πρώτα τον εαυτό του».
«Να θυμάσαι ότι δεν υπάρχει τίποτα σταθερό στις ανθρώπινες καταστάσεις. Ως εκ τούτου, απέφυγε τον αδικαιολόγητο ενθουσιασμό στην ευημερία, ή την αδικαιολόγητη στεναχώρια στις αντιξοότητες».
Θα είσαι πλούσιος όταν συνειδητοποιήσεις ότι έχεις αρκετά.
«Είναι πλουσιότερος αυτός που είναι ικανοποιημένος με το λιγότερο. Η ικανοποίηση είναι ο φυσικός πλούτος, η πολυτέλεια είναι τεχνητή φτώχεια», όπως αναφέρει το thesecretrealtruth.
Να τρως υγιεινά για να ζήσεις καλά.
«Άνθρωποι χωρίς αξία ζουν μόνο για να τρώνε και να πίνουν. Οι άνθρωποι με αξία, τρώνε και πίνουν μόνο για να ζήσουν».
Εξερεύνησε ολόκληρο τον κόσμο.
«Δεν είμαι Αθηναίος ή Έλληνας, αλλά ένας πολίτης του κόσμου».
Επίλεξε τα λόγια σου με σύνεση.
«Οι λάθος λέξεις δεν είναι μόνο βλαβερές, αλλά μολύνουν και με κακία και την ψυχή σου».
Μην καταπνίξεις ποτέ την περιέργεια σου!
«Η αναζήτηση είναι η αρχή της σοφίας».

http://www.athensmagazine.gr/portal/bestofathens/articles/195890

Παρασκευή, 31 Ιουλίου 2015

Επίτιμος δημότης Νότιας Κυνουρίας ανακηρύχθηκε ο Θανάσης Βαλτινός, Πρόεδρος της Ακαδημίας Αθηνών




Επίτιμος δημότης Νότιας Κυνουρίας ανακηρύχθηκε ο Θανάσης Βαλτινός


Με ομόφωνη απόφασή του, το Δημοτικό Συμβούλιο Νότιας Κυνουρίας ανακηρύσσει τον Πρόεδρο της Ακαδημίας Αθηνών κ. Θανάση Βαλτινό ως επίτιμο δημότη Δήμου Νότιας Κυνουρίας. Ο Δήμαρχος Χαράλαμπος Λυσίκατος εισηγήθηκε όπως «το Δημοτικό Συμβούλιο Δήμου Νότιας Κυνουρίας διερμηνεύοντας τα αισθήματα των δημοτών μας, αισθήματα εθνικής αυτογνωσίας από το όλο πνευματικό και λογοτεχνικό έργο, αισθήματα ιδιαίτερης τιμής και αγάπης που τρέφει στο πρόσωπο του Κυνουριάτη - εκ Καστρίου Κυνουρίας ορμώμενου - φιλόσοφου και λογοτέχνη Θανάση Βαλτινού και θέλοντας να τιμήσει την σημαντικότατη κοινωνική και Εθνική του προσφορά, να ανακηρύξει τον Πρόεδρο της Ακαδημίας Αθηνών ως Επίτιμο Δημότη του Δήμου μας».

ΤΟ ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ

«Γεννήθηκε το 1932 στο Καστρί Κυνουρίας. Στα χρόνια της κατοχής και του εμφυλίου η οικογένειά του μετακινήθηκε σε διάφορες πόλεις και ο Βαλτινός φοίτησε στα γυμνάσια Σπάρτης, Γυθείου και Τρίπολης. Παρακολούθησε μαθήματα στο τμήμα Πολιτικών Επιστημών του Παντείου και σε σχολή κινηματογράφου. Μετά τη μεταπολίτευση ταξίδεψε στην Αγγλία, το Δυτικό Βερολίνο (με πρόσκληση της Deutsher Akademischer Austauschdienst) και τις Η.Π.Α. (με πρόσκληση του προγράμματος International Writing του πανεπιστημίου της Αϊόβα). Στη λογοτεχνία πρωτοεμφανίστηκε το 1958 με τη βράβευση του διηγήματός του "Κατακαλόκαιρο" σε διαγωνισμό του περιοδικού Ταχυδρόμος.
 - περισσότερα στο www.kalimera-arkadia.gr

Τετάρτη, 22 Ιουλίου 2015

41 χρόνια. Τότε λέγαμε "Δεν ξεχνώ!

41 χρόνια. Τότε λέγαμε "Δεν ξεχνώ!" Πιστεύαμε ότι το εννοούσαμε. Ξεχάσαμε όμως. Κι εμείς και οι νέες γενιές Κυπρίων. Ήρθαν το life style, τα σχέδια Ανάν, η μάχη του δικού τους Ναι και του δικού τους Οχι, η realpolitik... Ήρθαν και σάρωσαν το ηθικό πλεονέκτημα των θυμάτων. Πανεθνική λοβοτομή και προμελετημένο έγκλημα διαρκείας. 
Χθες, ο Τουρκοκύπριος ηγέτης παραδέχτηκε, μετά από 41 χρόνια, ότι οι Ελληνοκύπριοι ήταν αυτοί που υπέστησαν τα μεγαλύτερα δεινά τότε. Δεν θέλω να ακούσουν τα παιδιά μου, μετά από 41 χρόνια, όταν θα έχει τελειώσει και ο Γ΄ Παγκόσμιος Πόλεμος (ή δεν ξέρω τί άλλο καταστροφικό), ότι οι Έλληνες του 2015 είχαν δίκιο, αλλά έγιναν λίπασμα και αναλώσιμη ενέργεια στα πειράματα κοινωνικού ευνουχισμού για την επιβίωση συμφερόντων σε μια θνήσκουσα Ευρώπη. 
Δεν θέλω ετεροχρονισμένες συγγνώμες ούτε από τους απογόνους των Ναζί, ούτε από τους γενοκτόνους των αρχών του 20ου αιώνα. Ανέξοδες, τζάμπα συγγνώμες. Θέλω να το ακούσω τώρα, που υπάρχω ακόμα. Και θέλω την υλική και την ηθική αποζημίωση που αναλογεί σε μένα και στους γονείς μου που έφυγαν. Από τους θύτες και από τους κρατικούς οργανισμούς που τους εκπροσωπούν.

Παρασκευή, 19 Ιουνίου 2015

H Μήτις, ἡ θεὰ τῆς καλοσύνης, συμβουλεύει...

Ἀγαπητοὶ φίλοι,
Ὁ Ὀργανισμὸς γιὰ τὴν Διάδοση τῆς Ἑλληνικῆς Γλώσσας καὶ ἡ ἑταιρεία Lexigram προσφέρουν στους διαδικτυακούς τους φίλους στο Facebook τὸ γνωμικὸ τῆς ἡμέρας: 19.06.2015

Τί εὔκολον; Τῷ ἄλλῳ ὑποτίθεσθαι.
Ἑρμηνεία: τὶ εἶναι εὔκολο; Τὸ νὰ συμβουλεύει κανεὶς τὸν ἄλλον.


(στην φωτογραφία: ἡ Μήτις, ἡ θεὰ τῆς καλοσύνης, συμβουλεύει)

Δεῖτε περισσότερες σχετικὲς παροιμίες, γνωμικά, 

Πέμπτη, 18 Ιουνίου 2015

Κατεβάστε δωρεάν 29 λεξικά!

 

Κατεβάστε δωρεάν 29 λεξικά!

Οι συνεργάτες του 24grammata.com, εργάστηκαν μήνες για να σας παρουσιάσουν 
μια μοναδική συλλογή λεξικών της ελληνικής γλώσσας. Το κατέβασμα δεν προαπαιτεί καμία εγγραφή, εντελώς δωρεάν με ένα απλό κλικ.
Κατεβάστε δωρεάν 29 λεξικά!
Κατεβάστε δωρεάν 29 λεξικά!

Νέα ελληνική
  1. Ετυμολογικό λεξικό της ελληνικής γλώσσας εδώ
  1. Λεξικό: συνώνυμα και συγγενικά (1931) εδώ
  1. Λεξικό της ελληνικής ως ξένης γλώσσας εδώ 
Αρχαία ελληνική
  1. Λεξικό Αρχαίων Ελληνικών εδώ
  1. Κατάλογος ανωμάλων ρημάτων και ονομάτων της Αττικής Διαλέκτου (Λεξικό, 1902) εδώ
  1. Λεξικό Ρημάτων Αρχαίας Ελληνικής εδώ 
Λογοτεχνία
  1. Λεξικό λογοτεχνικών όρων εδώ
  1. Λεξικό Σολωμού εδώ 
Θέατρο
  1. Γαλλο-Ελληνικό Θεατρικό Λεξικό  εδώ 
Οικονομία
  1. Αγγλοελληνικό Λεξικό Ευρωπαϊκών και Χρηματοοικονομικών Όρων (679 σελ.) εδώ
  1. Λεξιλόγιoν Τεχνικών Όρων εις τέσσαρας γλώσσας εδώ
  1. The GPS Dictionary εδώ
  1. Γαλλοελληνικόν λεξικόν των ναυτικών όρων, 1898 εδώ
  1. ΑΓΓΛΟΕΛΛΗΝΙΚΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΡΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ & ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ εδώ 
Θρησκεία
  1. GREEK DICTIONARY OF THE NEW TESTAMENT εδώ
  1. A Dictionary of Christian Biography and Literature to the End of the Sixth Century A.D., with an Account of the Principal Sects and Heresies. εδώ
  1. Vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento. Eλληνο-Ιταλικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης εδώ
  1. A Dictionary of Muslim Philosophy εδώ 
Σπάνια / παλαιά λεξικά
  1. Λεξικόν τετράγλωσσον Γαλλαγγλογραικελληνικόν, 1834. Vocabulaire Francais-Anglais, Grec moderne et Grec Ancien,εδώ
  1. Γαλλοελληνικόν λεξικόν των ναυτικών όρων, 1898 εδώ
  1. Λεξικόν της αλβανικής γλώσσης, Kωνστ. Xριστοφορίδης (1904) εδώ
  1. A Greek and English Lexicon 1940 εδώ
  1. Λατινο-Ελληνικό Λεξικό του 1664 εδώ
  1. Νέον λεξικόν Ιταλικο-Γραικικόν (1792).Vocabolario Italo – Greco (Accademia della Crusca, 1792) εδώ 
Γλωσσικές μειονότητες
  1. ΛΕΞΙΚΟ ΤΗΣ ΡΟΜΑΝΙ ΓΛΩΣΣΑΣ (ΕΛΛΗΝΟΡΟΜΑΝΟ) εδώ
  1. Kalasha Dictionary. Λεξικό των Καλάς (Καλάσα) εδώ
  1. VOCABOLARIO SINTETICO ITALIANO-GRIKO εδώ
  1. Eτυμολογικόν λεξικόν της Kουτσοβλαχικής γλώσσης εδώ

Περισσότερα e-books στην ψηφιακή βιβλιοθήκη του Ερανιστή, ΕΔΩ.


_________________

Παρασκευή, 12 Ιουνίου 2015

Τετάρτη, 20 Μαΐου 2015

Σάββατο, 16 Μαΐου 2015

Ο απολογισμός της Μικρασιατικής Καταστροφής ήταν τραγικός: 50.000 νεκροί, 75.000 τραυματίες. Κοντά 1.500.000 Έλληνες αναγκάστηκαν να έρθουν σαν πρόσφυγες στην Ελλάδα, αφήνοντας πίσω τους πάνω από 600.000 νεκρούς

15 Μαρτίου 1919: Ύστερα από απόφαση του Ανωτάτου Συμμαχικού Συμβουλίου του Συνεδρίου των Παρισίων, αποβιβάζονται στη Σμύρνη τα πρώτα αγήματα του ελληνικού στρατού. Ξεκινά η Μικρασιατική Εκστρατεία η οποία, 3 χρόνια αργότερα, οδήγησε στην Μικρασιατική Καταστροφή. Ο απολογισμός της τραγικός: 50.000 νεκροί, 75.000 τραυματίες. Κοντά 1.500.000 Έλληνες αναγκάστηκαν να έρθουν σαν πρόσφυγες στην Ελλάδα, αφήνοντας πίσω τους πάνω από 600.000 νεκρούς, θύματα της πολιτικής του κεφαλαίου, που έχει τον πόλεμο στο αίμα του, αλλά που ρουφά το αίμα των λαών για τα συμφέροντά του.
Η Μικρασιατική Εκστρατεία και Καταστροφή δεν είχε καμιά σχέση με το δικαίωμα της αυτοδιάθεσης των λαών. Ήταν το αποτέλεσμα της συμμετοχής της άρχουσας τάξης της Ελλάδας στα ιμπεριαλιστικά σχέδια στην ευρύτερη περιοχή της Εγγύς Ανατολής, προκειμένου να προωθήσει μέσω αυτής της συμμετοχής στην πράξη τη στρατηγική της «Μεγάλης Ιδέας», δηλαδή της προσάρτησης εδαφών στην Ελλάδα και έτσι να ικανοποιηθούν τα συμφέροντα των Ελλήνων κεφαλαιοκρατών, τα οποία διαπλέκονταν μ' αυτά των τότε ιμπεριαλιστικών δυνάμεων, ιδιαίτερα της Αγγλίας. Και την πραγματοποίηση των οποίων επιδίωκαν, μέσω των αγγλικών ιμπεριαλιστικών συμφερόντων στην περιοχή.

__________
*"νέο ημερολόγιο".

Τρίτη, 21 Απριλίου 2015

Παιδεία online...: Λαογραφικές και Παραδοσιακές Προσεγγίσεις

Παιδεία online...: Λαογραφικές και Παραδοσιακές Προσεγγίσεις:  

ΛΑΟΓΡΑΦΙΑ  

 Οι νέοι αντίκρυ στην Παράδοση  Σ το παρελθόν του ελληνικού λαού είναι ριζωμένες παραδοσιακές αξίες που δι...


Τετάρτη, 25 Μαρτίου 2015

Η αξία του μέτρου στη ζωή μας – Η αριστοτελική προσέγγιση

   Φιλοσοφία    


Σύμφωνα με τον Σταγειρίτη φιλόσοφο οι άνθρωποι όταν γεννιούνται δεν φέρουν κάποια ηθική ποιότητα βάση της οποίας να χαρακτηρίζονται ως καλοί ή κακοί. Διαθέτουν όμως άπειρες «δυνατότητες», η «ενεργοποίηση» των οποίων κατά ελεύθερη επιλογή να καθορίζει τελικά την ηθική τους συμπεριφορά και υπόσταση. Για παράδειγμα, όλοι οι άνθρωποι «έχουν τη δυνατότητα» να οργίζονται.
Αν το υποκείμενο επιλέγει τελικά να αντιδρά με οργή ή να μετριάζει την οργή του, όταν ένα ερέθισμα την «ενεργοποιεί», είναι κάτι που εξαρτάται από το ίδιο και από το ποια «δυνατότητα» επιλέγει να «ενεργοποιήσει».
Οι ηθικές αρετές πέραν του ότι μας αναβαθμίζουν ποιοτικά ως όντα, διανοίγουν επιπλέον το δρόμο μας στη βίωση της ευτυχίας. Πιο αναλυτικά αρετές -κατά τον Αριστοτέλη- είναι η σωφροσύνη (= αυτοέλεγχος), η ελευθεριότητα (γενναιοδωρία), η δικαιοσύνη, η ανδρεία. Ο άνθρωπος δεν κατέχει κάποια από αυτές όταν γεννιέται. Η επαφή με τις παραπάνω αρετές συντελείται αποκλειστικά μέσω της έξις (= συνήθειας) σε αυτές. Συνεπώς, «είναι ανάγκη να έχει πάρει κανείς ήδη από μικρός εκείνη την αγωγή που θα τον κάνει να ευχαριστιέται και να δυσαρεστείται με αυτά που πρέπει. Αυτή είναι η σωστή παιδεία κατά τον Αριστοτέλη (Ηθικά Νικομάχεια 1104b13-15)». Ποιος όμως συμβάλλει στο να μπορεί ο άνθρωπος να διακρίνει το καλό από το κακό, ώστε να συνηθίζει τον εαυτό του στο καλό; Η απάντηση είναι ο ορθός λόγος, η λογική μας ικανότητα.


Τι είναι λοιπόν η αρετή –κατά τον Αριστοτέλη- και πως μπορούμε να την προσεγγίσουμε; «Η αρετή είναι μια έξη (= συνήθεια), που α) επιλέγεται ελεύθερα από το άτομο, β) βρίσκεται στο μέσο, στο μέσο όμως το σε σχέση προς εμάς: διότι ο κάθε άνθρωπος ως μια ξεχωριστή οντότητα έχει το δικό του μέτρο. Σε γενικές όμως γραμμές όλοι οι άνθρωποι έχουμε μια κοινή ιδέα για το τι είναι καλό ώστε να το επιδιώκουμε και τι κακό ώστε να το αποφεύγουμε. Θεωρητικά πάντως το μέσο καθορίζεται από τη λογική – και πιο συγκεκριμένα από τη λογική που καθορίζει ο φρόνιμος άνθρωπος (= εκείνος που έχει πρακτική σοφία) 1107a1-2». Και η μεσότητα έχει αξία μόνο όταν βρίσκεται σε ισχύ, μόνο δηλαδή όταν οι πράξεις μας συμβαδίζουν με αυτή.

Η αρετή ή αλλιώς το καλό βρίσκεται ανάμεσα σε δυο κακίες: ανάμεσα στην υπερβολή και την έλλειψη. Συνεπώς, η άσκηση μας στο μέσο, στο μέτρο διασφαλίζει την ορθή πράξη. Παρακάτω έχουν επιλεγεί από το έργο του Αριστοτέλη, Ηθικά Νικομάχεια, ορισμένα αντιπροσωπευτικά παραδείγματα όσον αφορά την υπερβολή, την έλλειψη και το μέσο αυτών των δυο άκρων, όπου κυμαίνεται η αρετή:
Το μέσο ανάμεσα στη θρασύτητα (= υπερβολή) και την δειλία (έλλειψη) είναι η ανδρεία,
το μέσο ανάμεσα στην οργιλότητα (υπερβολή) και την αναλγησία (έλλειψη) είναι ηπραότητα,
το μέσο ανάμεσα στην ακολασία (υπερβολή) και την αναισθησία (έλλειψη) είναι ησωφροσύνη,
το μέσο ανάμεσα στο κέρδος (υπερβολή) και τη ζημία (έλλειψη) είναι το δίκαιο,
το μέσο ανάμεσα στην αλαζονεία (υπερβολή) και την ειρωνεία (έλλειψη) είναι η αλήθεια,
το μέσο ανάμεσα στην κολακεία (υπερβολή) και την απέχθεια (έλλειψη) είναι η φιλία,
το μέσο ανάμεσα στην πανουργία (υπερβολή) και την ευήθεια (έλλειψη) είναι η φρόνηση.
Όπως προείπαμε κάθε άνθρωπος έχει το δικό του μέτρο απέναντι στα πράγματα. Αυτός δηλαδή που είναι θρασύς ενδέχεται να θεωρεί τον ανδρείο ως δειλό και ο δειλός πάλι ενδέχεται να θεωρεί τον ανδρείο ως θρασύ. Επίσης, κάθε άνθρωπος έχει την ιδιαίτερη ροπή του είτε προς την υπερβολή είτε προς την έλλειψη. Οπότε, στην περίπτωση αυτή προκειμένου να συναντήσουμε το μέσο θα «πρέπει να τραβούμε τον εαυτό μας προς την αντίθετη κατεύθυνση: όσο πιο πολύ απομακρυνόμαστε από το λάθος τόσο πιο εύκολα θα φτάσουμε στο μέσο1109b5-7».
Επιπλέον, ο Αριστοτέλης συνδέει την άσκηση του εαυτού μας στη μεσότητα με τη βίωση της ευδαιμονίας. Πράγματι, πιστεύει ότι όταν ο άνθρωπος πράττει έμμετρα (με κριτήριο το μέτρο-μέσο) η ψυχή του ευφραίνεται, γεμίζει δηλαδή από ωραίες ποιότητες. Δεν απορρίπτει ωστόσο την υποστηρικτική και καθοριστική πολλές φορές ύπαρξη της ευνοϊκής τύχης ή του πλούτου ή της δόξας ή της ομορφιάς για τη βίωση της ευτυχίας. Δεν θεωρεί όμως τα τελευταία ως επαρκή μέσα από μόνα τους για την κατάκτηση της ευτυχίας.
Συμπερασματικά, ο Σταγειρίτης θεωρεί ότι η ευδαιμονία, ως μια κατάσταση ψυχικής θέωσης του ανθρώπου, προϋποθέτει κάτι βαθύτερο: την κατανόηση και αποδοχή της αξίας της αρετής στη ζωή μας και τη διηνεκή άσκησή μας (= έξις) σε αυτή. Η αρετή εντοπίζεται στη μέση δυο κακών, της υπερβολής και της έλλειψης. Μιλώντας σε γενικό πλαίσιο - διότι στα ζητήματα αυτά συναντώνται και οι εξαιρέσεις των επιμέρους - η άσκηση στο μέτρο εξασφαλίζει το ποιοτικό γινόμενο της καλής πράξης μιας ευδαίμονος ψυχής, ενώ η απουσία του μέτρου ωθεί σε ατελείς ακρότητες.

Σοφία Κακιά 
Φιλόλογος, 
Ειδίκευση στην Ιστορία της Φιλοσοφίας 
& την Ειδική Αγωγή
_________
Πηγή: e-psychology.gr
από:  Αντικλείδι , http://antikleidi.com

Παρασκευή, 13 Φεβρουαρίου 2015

Αποκριές στο Αϊβαλί, με τη Λυδία Κονιόρδου στο Μουσείο Μπενάκη

ΕΚΔΗΛΩΣΗ

thumbnail-159004
Η Αποκριά στο Αϊβαλί ξαναζωντανεύει για λίγο στο Μουσείο Μπενάκη! Στο πλαίσιο της έκθεσης του Soloup «Αϊβαλί: ένα ταξίδι στον χρόνο», που θα εγκαινιαστεί στο Μουσείο Μπενάκη, η Λυδία Κονιόρδου αφηγείται το απόσπασμα «Οι Απόκριες και οι Δώδεκα Θεοί» του Φώτη Κόντογλου (Το Αϊβαλί η πατρίδα μου).
 
Την αφήγηση συνοδεύει στο νέϋ ο Χάρης Λαμπράκης ενώ θα προβάλλονται σκίτσα από τις αποκριές του Κυρ Φώτη όπως έχουν καταγραφεί στο graphic novel «Αϊβαλί» (εκδόσεις Κέδρος). Οι αποκριές στις Κυδωνίες με τα παιδικά μάτια των μεγάλων.

Το Αϊβαλί υπήρξε ένας τόπος ιδιαίτερος. Οι μνήμες που έχουν διασωθεί, μιλούν με γλαφυρότητα για τις γιορτές της πόλης, και ιδιαίτερα για το καρναβάλι της Αποκριάς. Ένα ομαδικό ξεφάντωμα παιδιών και μεγάλων στους δρόμους της πόλης. Μουσικές εξαίσιες, μασκαρέματα. αυτοσχέδιοι θίασοι. Στις αποκριές το Αϊβαλιού, ξυπνούσαν τα όνειρα.. Ζωντάνευε ο Μεγ’ Αλέξαντρος, οι δώδεκα θεοί, οι φουστανελάδες ήρωες του 1921, αλλά και ο Ροβινσών Κρούσος, «ο πόλεμος των Μπόερς» και ο «Ολλανδικός στόλος»! 
Η εκδήλωση γίνεται με την υποστήριξη της ομάδας Παίζουμε οικολογικά.
ΤοποθεσίαΜουσείο Μπενάκη, Πειραιώς 138, Αθήνα
Ημερομηνία: Κυριακή 15 Φεβρουαρίου 2015
Ώρα 12.00

Πέμπτη, 15 Ιανουαρίου 2015

Ν. ΚΑΖΑΝΖΑΚΗΣ: ....εκεί κάτω στην Ελλάδα


Ακόμα ετούτο για να ξέρουν εκεί κάτω στην Ελλάδα αν πεθάνω... 
Οπου πάω κι όπου σταθώ κρατάω ανάμεσα στα δόντια ένα φύλλο δάφνης την ΕΛΛΑΔΑ.

Ν. ΚΑΖΑΝΖΑΚΗΣ

Κυριακή, 4 Ιανουαρίου 2015

Πάρα πολλοί Ελληνες έχουν μια δυνατή δεύτερη ταυτότητα: του Μικρασιάτη

  λογοτεχνία, βιβλίο   
  ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ



Με καταγωγή και από τους δύο γονείς από τη Μικρασία, αποφάσισε μετά από τρία χρόνια έρευνας και δουλειάς να εκδώσει το πρώτο δικό του graphic novel, με τίτλο «Αϊβαλί»

Συντάκτης: Νόρα Ράλλη
* Με καταγωγή και από τους δύο γονείς από τη Μικρασία, αποφάσισε μετά από τρία χρόνια έρευνας και δουλειάς να εκδώσει το πρώτο δικό του graphic novel, με τίτλο «Αϊβαλί» (εκδόσεις Κέδρος). Πρόκειται για «ένα βιβλίο μαγικό, καθώς συνεχώς ξεκλειδώνει ανθρώπους», μας λέει. Εχοντας σπουδάσει Πολιτικές Επιστήμες αλλά και ως διδάκτωρ Πολιτισμικής Τεχνολογίας και Επικοινωνίας, ο Soloup ξέρει πολύ καλά πώς να προσεγγίσει ένα ευαίσθητο θέμα όπως η μικρασιατική καταστροφή και οι συνέπειές της και για τις δύο χώρες, Τουρκία και Ελλάδα. Γιατί ακριβώς αυτό κάνει μέσα από το «Αϊβαλί».

Η πάλαι ποτέ παρουσία και άνθηση του ελληνικού στοιχείου στην «αιολική γη» αποτέλεσε μια δεξαμενή μνήμης και αισθημάτων στην οποία ανέτρεξε και ο γνωστός σκιτσογράφος του «Ποντικιού», «πατώντας» σε μεγάλες σταθερές της παράδοσής μας: στα βιβλία που έχουν γράψει οι Αϊβαλιώτες Φώτης Κόντογλου («Αϊβαλί η πατρίδα μου», εκδ. Αγκυρα) και Ηλίας Βενέζης («Νούμερο 31328» και «Μικρασία, χαίρε», εκδ. Εστία). Από αυτά αντλεί τις τρεις αφηγήσεις του.





Για την τέταρτη ιστορία του, ο Soloup χρησιμοποιεί υλικό από βιβλίο του Αχμέτ Γιορουλμάζ («Τα παιδιά του πολέμου», εκδ. Ωμέγα). Οπως λέει και ο Μπρους Κλαρκ, συγγραφέας του «Δυο φορές ξένος», στο εισαγωγικό σημείωμα, ο Soloup έχει κατορθώσει «να υφάνει μια σύγχρονη ιστορία για έναν Ελληνα που παίρνει το πλοίο από τη Μυτιλήνη για το Αϊβαλί, με αρκετές διηγήσεις από το παρελθόν». Κι εμείς θα προσθέταμε ότι μετά το «Logicomix» των Δοξιάδη - Παπαδημητρίου - Παπαδάτου, αποκτήσαμε ακόμη ένα ολοκληρωμένο και καλλιτεχνικά άρτιο graphic novel.
H Μικρασιατική Καταστροφή και ό,τι ακολούθησε έπειτα παραμένουν μια ανοιχτή πληγή. Και αυτήν την πληγή πρέπει κάπως να τη διαχειριστούμε. Να την επουλώσουμε και να προσέχουμε να μην ξανα… τραυμα­τιστούμε. Ο διάχυτος εθνικισμός στην Ευρώπη και τον κόσμο, τα παιχνίδια εξουσίας, η αναζωπύρωση του θρησκευτικού μίσους, τα καράβια με τους πρόσφυγες δεν είναι χωμένα σε ένα μπαουλάκι που γράφει απέξω: «1922». Είναι σήμερα, εδώ, και γίνονται τώρα


• Από πού προκύπτει το ψευδώνυμο Soloup;

Από την ανάγκη να ξαναβαφτιστείς μέσα στα πράγματα που εσύ έχεις επιλέξει για να ζεις. Ισως και από μια αόριστη κοσμοφοβία... Πρακτικά προέκυψε από αναγραμματισμό του ονόματός μου. Μετά και αυτό κόπηκε κι άλλο και, κάπως έτσι, φτάσαμε στο Soloup.

• Γιατί αποφασίσατε να ασχοληθείτε με ένα δύσκολο και όχι ιδιαίτερα δημοφιλές είδος, όπως το κόμικς και η γελοιογραφία;
Δύσκολο είναι να αναγκάζεσαι να δουλεύεις σε μια δουλειά που δεν σ’ αρέσει, που δεν έχεις τα προσόντα ή που δεν αναγνωρίζονται με τον έναν ή τον άλλο τρόπο οι κόποι σου. Δύσκολη είναι -ας πούμε- η καταπίεση που βιώνουν οι κοπέλες στα σουπερμάρκετ... Τα σκίτσα δεν είναι μια δύσκολη δουλειά, γιατί ακριβώς δεν είναι άχαρη. Μπορεί να είναι χρονοβόρα, κουραστική, όχι ιδιαίτερα δημοφιλής -όπως ας πούμε τα επαγγέλματα της οθόνης-, με επαγγελματικές αντιξοότητες. Ο,τι ζεις, όμως, με πάθος, σε διευκολύνει. Ασε που γεμίζεις και τις μπαταρίες σου.

• Στο νέο σας βιβλίο πραγματεύεστε ένα ευαίσθητο και, θα τολμούσα να πω, ανοιχτό θέμα για τη χώρα μας. Τη Mικρασιατική Kαταστροφή, την ανθρώπινη απώλεια που τη σημάδεψε και μία εγκληματική απόφαση: την ανταλλαγή πληθυσμών. Γιατί αυτό το θέμα; Γιατί τώρα;
Υπάρχει μια απίστευτα δυνατή δεύτερη ταυτότητα, αυτή του Μικρασιάτη πρόσφυγα, σε πάρα πολλούς Ελληνες. Το διαπίστωσα τώρα, με αυτά που μου επιστρέφουν οι αναγνώστες του βιβλίου μέσω μηνυμάτων. Ακούγεται κάπως παράδοξο, αλλά πράγματι η Mικρασιατική Kαταστροφή και ό,τι ακολούθησε έπειτα παραμένουν μια ανοιχτή πληγή. Και αυτήν την πληγή πρέπει κάπως να τη διαχειριστούμε. Να την επουλώσουμε και να προσέχουμε να μην ξανα…τραυματιστούμε. Ο διάχυτος εθνικισμός στην Ευρώπη και τον κόσμο, τα παιχνίδια εξουσίας, η αναζωπύρωση του θρησκευτικού μίσους, τα καράβια με τους πρόσφυγες δεν είναι χωμένα σε ένα μπαουλάκι που γράφει απέξω «1922». Είναι σήμερα, εδώ, και γίνονται τώρα.

• Έχετε προσωπικά σχέση με το Αϊβαλί;
Και οι δύο οικογένειες, της μητέρας και του πατέρα μου, κατάγονταν από τη Μικρά Ασία. Θυμάμαι τη μία γιαγιά μου να μη μιλάει ιδιαίτερα για τότε, αλλά το βλέμμα της έλεγε πολλά. Η άλλη μιλούσε. Διηγούνταν το πώς έπεσε στη θάλασσα τότε, με πτώματα τριγύρω, θέλοντας να πνιγεί. Αλλά το νέο σώμα αντιστέκεται στον θάνατο και σώθηκε...

• Είναι αλήθεια ότι μεγάλοι κομίστες, όπως ο Τζο Σάκο, έχουν κάνει ουσιαστική και επιτόπια δημοσιογραφική έρευνα για να βγάλουν ένα βιβλίο. Κι εσείς ψάξατε αρχεία, στοιχεία, μαρτυρίες. Στο τέλος του βιβλίου παραθέτετε μάλιστα ιστορικά κείμενα και μια εξαιρετική συλλογή σπάνιων και αδημοσίευτων φωτογραφιών.
Δεν γινόταν αλλιώς. Το σπίτι του Βενέζη στέκει ακόμα στη θέση του στο σημερινό Ayvalik. Δεν μπορείς να σχεδιάσεις ένα φανταστικό σπίτι. Πρέπει τουλάχιστον να παραπέμπει σε αυτό. Ετσι, πράγματι, απαιτήθηκε μια ιδιαίτερα μεγάλη έρευνα σε βιβλία, μαρτυρίες, ιστορικά αρχεία, βιβλιοθήκες, να βρεθούν παλιές φωτογραφίες, ρούχα, στολές, κτίρια… Ακόμα, έπρεπε να έχεις υπόψη τη λογοτεχνική αποτύπωση της Καταστροφής, κυρίως μέσα από τα έργα της γενιάς του 1930. Και πέρα από αυτά, χρειάστηκαν ατελείωτα σερφαρίσματα στο διαδίκτυο για την αναζήτηση υλικού, αλλά και επιτόπια ταξίδια για φωτογραφίσεις, στη Μυτιλήνη και στο Αϊβαλί. Οι φωτογραφίες στο τέλος προέκυψαν από έρευνα σε ιστορικά αρχεία και οικογενειακές συλλογές.

• Και οι πρωταγωνιστές σας είναι ένας κι ένας. Φώτης Κόντογλου, Ηλίας Βενέζης, Αγάπη Βενέζη - Μολυβιάτη, Αχμέτ Γιορουλμάζ. Ολοι Αϊβαλιώτες, τέσσερα θραύσματα από την ίδια έκρηξη, που μπήκαν ξανά πλάι πλάι για να μας δείξουν και κάτι πέρα από τον όλεθρο του πολέμου: την ανθρώπινη αξιοπρέπεια.
• «Δείχνει πόσο εύκολο είναι να δεθούν οι άνθρωποι από τις αντίθετες πλευρές του ελληνοτουρκικού καθρέφτη, τουλάχιστον επιφανειακά. Αλλά και ότι οι δαίμονες του παρελθόντος δεν μπορούν να εξορκιστούν με μια κουβέντα και ένα φλιτζάνι καφέ», γράφει ο Μπρους Κλαρκ στο βιβλίο σας. Ετσι είναι;
Προσπαθώ να μην είμαι απαισιόδοξος. Γι’ αυτό και το βιβλίο καταλήγει με ένα ερώτημα που πρέπει να απαντηθεί απ’ όλους μας. Από τις απαντήσεις μας θα φανεί αν είναι έτσι ή αν υπάρχει και ένα «αλλιώς».

• Θα μου έκανε ευχάριστη εντύπωση αν μεταφραζόταν και στα τουρκικά.
Κι όμως, το βιβλίο πρόκειται σύντομα να μεταφραστεί και στα τουρκικά. Και αυτό είναι ένα πρώτο βήμα για να έρθουμε πιο κοντά.

• Τι σας συγκίνησε ή σας εξέπληξε περισσότερο κατά τη διάρκεια δημιουργίας αυτού αλλά και του προηγούμενου βιβλίου σας, «Τα ελληνικά comics»;
Η αναζήτηση, που σχεδόν πάντα σε βγάζει μπροστά σε νέες πόρτες. Εσύ χρειάζεται μόνο να τις ανοίξεις. Το «Αϊβαλί» δεν θα υπήρχε χωρίς το προηγούμενο βιβλίο μου. «Τα ελληνικά comics» ήταν αποτέλεσμα ενός διδακτορικού μου και μιας έρευνας δέκα χρόνων. Και πριν μπω εκεί, είχα βρεθεί προηγουμένως μπροστά σε άλλες πόρτες... και συνεχίζουμε.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
Το γκράφικ νόβελ «Αϊβαλί» κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος σε εξαιρετική τιμή. Του Soloup επίσης κυκλοφορούν: «Τα ελληνικά comics» (εκδ. Τόπος), «Ο ανθρωπόλυκος - Πάνω σε μία ιδέα του Μπορίς Βιάν» (εκδ. ΚΨΜ), «Soloup εναντίον Καλαϊτζή» (σε συνεργασία με τον Γιάννη Καλαϊτζή, εκδ. ΚΨΜ) κ.ά.
Ο ίδιος διατηρεί δύο ηλεκτρονικές σελίδες: www.soloup.gr και anthropolikos.wordpess.com.

Στα ψηφιακά παιχνίδια κυριαρχεί η βία


• Πώς νιώθετε που δεν υπάρχουν πλέον περιοδικά ειδικά για κόμικς, όπως η Βαβέλ ή το Παραπέντε;
Αυτή η έλλειψη ειδικών περιοδικών είναι πράγματι αξιοπρόσεκτη. Το διαπίστωσα προς το τέλος της έρευνάς μου για τα «Ελληνικά κόμικς», όταν πια είχαμε μπει για τα καλά στην κρίση. Από τη μεταπολίτευση μέχρι πρόσφατα υπήρχαν πάντα σε κυκλοφορία ειδικά περιοδικά κόμικς. Στην καταμέτρησή μου τότε, βρήκα τουλάχιστον 18! Όμως, μετά το 2011, δεν υπάρχει τίποτα. Απολύτως... Μια ανησυχητική σιγή που αντανακλά σε μεγάλο βαθμό και την πολιτισμική κρίση που συνοδεύει την οικονομική.

• Σήμερα τα κόμικς έχουν αντικατασταθεί από τα βιντεοπαιχνίδια. Τι παίρνει το μικρό παιδί από το κόμικς (άρα και τι χάνει πλέον) και τι ο μεγάλος;
Η βιομηχανία που υπάρχει πίσω από τα ψηφιακά παιχνίδια δεν νομίζω ότι αρκείται μόνο στο εμπορικό ζητούμενο. Εχει και μια ιδεολογική διάσταση. Η κυριαρχία της βίας στα περισσότερα από αυτά είναι απόλυτη. Πριν δούμε τους δολοφόνους και τους αδίστακτους τρομοκράτες στα δελτία ειδήσεων, τους έχουμε βιώσει ως θεατές ή ως παίκτες στον ευρύτερο μιντιακό πολιτισμό μας. Δεν λέω, όμως, να πάμε στο άλλο άκρο. Εξάλλου, πουριτανικές απαγορεύσεις είχαν αγγίξει και τα ίδια τα κόμικς τη δεκαετία του 1950. Αλλά η οπτικοποίηση της βίας είναι κάτι που πρέπει να μας προβληματίσει - και μάλιστα σοβαρά.



www.efsyn.gr
___________________
*Από την "Εφημερίδα των Συντακτών" 3-4 Ιαν. 2015